Llevo mucho tiempo reflexionando sobre la Lengua de Signos Española (LSE) y su aplicación didáctica en el aula.
He estado detrás de su estudio a través de dos instituciones públicas pero es bastante difícil, por lo que hace poco busqué una manera sencilla pero práctica de llevar a cabo esa inquietud. Y así descubrí Signar con bebés.
Pros
A nivel educativo me ha parecido realmente interesante; los órganos fonológicos del niño no están preparados para emitir los sonidos propios del lenguaje oral prácticamente hasta el segundo ciclo de infantil.Por lo que el proceso de aprendizaje de la lengua es arduo y largo.
El método que se ha utilizado siempre es el de ensayo-error. Es evidente que el niño acabará controlándolo y que se conseguirá hacer entender, pero a costa de un cuidador traductor y algún que otro enfado hasta lograrlo.
El Baby Signing se basa en el método de observación, permite al niño ser consciente de lo que está pasando y participar de una manera más relevante para él. Aumenta su autoestima pues se siente comprendido y evita la frustración que conlleva no expresarse igual que tu entorno.
Facilita compartir el cuidado con varios adultos pues siempre son los mismos signos. Y, habría que verlo, pero me encantaría observarlo puesto en práctica en un aula de 1-2 con poco control lingüístico a ver si se evitarían mordiscos, empujones y gruñidos.
Respecto al aprendizaje del lenguaje oral, el adulto puede reforzar los fonemas del niño que aún están en proceso entendiendo la intencionalidad del niño.
Se puede utilizar en un aula ya que se pueden signar canciones y cuentos, de echo muchas canciones de empresas como Cantajuegos utilizan este sistema para atraer la atención del niño, le motiva.
Contras
Como aún no he podido aprenderlo me surgen ciertas dudas. Es necesario ver que nivel de exigencia psicomotriz tienen los signos básicos.También sería interesante saber si es adecuada la cantidad de signos y si requiere una dedicación muy rutinaria, y, si fuera así, observar si el método es motivador en sus inicios, porque cuando más se comunica uno es en momentos que ocupan las manos como el cambio de pañales.
Otra pega que le veo es que se utiliza Lenguaje de Signos Americana (LSA) y yo creo en la integración cotidiana y real de LSE para un uso no exclusivo de infantil. Creo en la integración de LSE y braille en la escuela y en la totalidad de la sociedad.
Dónde y como hacerlo
Este tipo de comunicación pre verbal se comenzó a estudiar en universidades canadienses y actualmente se ha extendido a EEUU y Reino Unido.En España existen dos instituciones que divulgan este tipo de métodos http://www.mysmarthandsspain.com// y http://www.cincodeditos.com/
La primera está avalada por una personalidad pedagógica mientras que la segunda está avalada por una madre dedicada al marketing y las ventas.
Estamos en proceso de conseguir un instructor o conseguir ser instructoras. Por el momento las impresiones han sido:
Cincodeditos: una persona que está especializada en vender ha visto el mercado poco explotado de este área, ha recopilado toda la información que ha podido en inglés y la ha editado en castellano. Útil para las familias, de fácil acceso y con variedad de oferta. En caso de estar interesado recomiendo la opción más económica (el libro de signación).
My Smart Hands: poco accesible, además de tener una web con una usabilidad básica, los instructores que ofrece son exclusivos del sur de España. Es una pena que una institución con tanta credibilidad no explote su mercado en el habla hispana.
Seguiré intentándolo.
0 comentarios:
Publicar un comentario